Jeugdproject 2011
Jeugdproject in 2011
Het jaar 2011 zal staan in het teken van de Rotary Summertour – Short Term Exchange
Wat is een ‘Summertour’? Het is geen reisbureau!
· |
Doel: Kennis maken met jonge mensen uit andere Europese landen en hen de gelegenheid bieden de cultuur van Nederland nader te leren kennen |
o |
Twee Rotaryclubs treden gezamenlijk op als organisator; |
o |
Rotaryclubs zorgen voor huisvesting in gastgezinnen; |
o |
Rotaryclubs stellen een programma samen voor de buitenlandse deelnemers; |
o |
Grootte van de te ontvangen groep varieert van 16 – 21 personen in de leeftijdgroep van 15 – 24 jaar; |
o |
Aanmelding van organiserende club geschiedt via CJC bij YEO inbound Nederland van de MDJC in de maand november; |
o |
MDJC koppelt de twee ontvangen clubs (wij hebben zelf daar geen invloed op!); |
o |
Reiskosten, kosten reisverzekering en zakgeld voor persoonlijke uitgaven zijn voor deelnemer zelf; |
o |
Kost en inwoning voor gastgezin; |
o |
Kosten voor club ongeveer € 6.000 voor ca. 20 deelnemers, bijdrage uit regiopot € 1.000 |
CJC= Club Jeugd Commissaris
YEO=Youth Exchange Officer (Short Term Summer Tours Inbound Holland)
MDJC= Stichting Multi District Jeugd Zaken Rotary Nederland
Summertour overleg met MDJC gaat over:
· |
Maximaal aantal deelnemers; |
· |
Leeftijdsgrenzen van de deelnemers; |
· |
De periode waarin de buitenlandse deelnemers worden ontvangen; |
· |
De onderlinge volgorde: welke club ontvangt deelnemers in de eerste week en welke in de tweede week; |
· |
Welke CJC van de ontvangende clubs de coördinatie tussen de twee clubs en de deelnemers ter hand zal nemen; |
· |
Het maken van een programma met ‘thema’ in onderling overleg tussen de twee clubs en het maken van een programmaboekje t.b.v. de deelnemers in het Engels; |
· |
Overige zaken zoals: |
o |
Gastgezinnen; |
o |
Deelname eigen jongeren; |
o |
Maken van een draaiboek; |
o |
Verzekeringen; |
o |
Financiën. |
Hoe gaan we de plannen uitvoeren?
· |
Om als kleine club de haalbaarheid van dit programma te waarborgen is een samenwerking opgestart met de RC ‘s-Hertogenbosch. Dit samenwerkingsverband treedt dan op als één Rotaryclub voor dit project!; |
· |
De eerste ideeën voor een thema (‘WATER’) en voorlopige programmaonderdelen hebben we al samen besproken; |
· |
Rotaract ‘s-Hertogenbosch zal worden benaderd om hand-en-span diensten te verrichten tijdens de uitvoering; |
· |
Wij opteren voor jeugd in de leeftijdsgroep van 16 – 18 jaar en van maximaal deelnemers 16; |
· |
Wij willen de eerste week het programma uitvoeren; |
· |
De inzet van onze hele club is vereist en dat kan alleen als we vroegtijdig plannen; |
· |
Voordat we ons definitief aanmelden hebben we commitment van voldoende gastgezinnen; |
· |
In maanden voorafgaand aan de aanmelding organiseren we (‘Programma commissie!’): |
o |
Bijeenkomst met RC ‘s-Hertogenbosch ter kennismaking van de projectgroepleden; |
o |
Bijeenkomst projectgroep met YEO Inbound MDJC, mevr. Diana Bakker; |
o |
Uitnodiging aan jeugd van RC Oss die eerder een Summertour hebben georganiseerd; |
o |
Uitnodiging aan RC Kaatsheuvel en RC Oisterwijk voor uitwisseling ervaringen; |
· |
Definitieve aanmelding vindt plaats in november 2010; |
· |
Echte voorbereidingen vinden pas plaats na match met andere Rotaryclub (RC Heemstede?) na februari 2011. |
Wanneer zal de Summertour plaats vinden?
· |
Zomervakantie Regio Zuid: |
o |
Basisonderwijs: 9 juli 2011 t/m 21 augustus 2011; |
o |
Voortgezet onderwijs: 9 juli 2011 t/m 28 augustus 2011; |
· |
Om verzekerd te zijn van voldoende gastgezinnen in deze periode lijkt de eerste week van juli 2011 de beste periode om de Summertour te houden. |
· |
Afstemming met de datum voor de Boekenmarkt dat jaar is noodzakelijk. |
Wat betekent dit voor de leden?
· |
Bereidheid om vakantieplannen voor 2011 aan te passen aan dit project; |
· |
Bereidheid om voor een week als gastgezin op te treden en tijd vrij te maken om met gasten door te brengen; |
· |
Bereidheid van leden en kinderen van de leden om mee te doen met het programma; |
· |
Bereidheid om als dagcoördinator en/of chauffeur op te treden (gastgezinnen worden vrij gehouden van logistieke taken en vervoer). |
De hele club committeert zich: ‘Nee’ zeggen is na aanmelding in november 2010 niet meer mogelijk!
Last-but-not least: De Financiën
· |
De kosten van één week Summertour worden geschat op € 6.000, uiteraard afhankelijk van het programma; |
· |
Wij kunnen een bijdrage van € 1.000 krijgen uit de regiopot van jeugd van ons district; |
· |
De resterende € 5.000 komt ten laste van de Rotaryclubs Heusden en ‘s-Hertogenbosch. |
En nu echt tot slot!
· |
We hebben één week de verantwoordelijkheid over een 16-tal jongeren; |
· |
Voor de deelnemers is het een onvergetelijke en onuitwisbare ervaring waaruit mogelijke jarenlange contacten blijven bestaan; |
· |
Het is leuk om verschillende nationaliteiten met elkaar om te zien gaan; |
· |
Vriendschappen die ontstaan zijn vaak belangrijker dan cultuur element; |
· |
We hebben 7 x 24 uur de verantwoordelijkheid over deze jongeren! |
Miel van Hutten, 2 juli 2010